Polyglot

2010年10月25日 星期一

聽歌學英語Part 3

 http://www.youtube.com/watch?v=_2qgU2A3Ll4



Doesn't Mean Anything
by
Alicia keys

Used to dream bout being a millionaire, without a care
 
曾經夢想成為百萬富翁,毫不考慮

But if I'm seeing my dreams and you aren't there
然而倘若我看到(or知道)我的夢想而你不在那裡,
Cause it's over, that just won't be fair, darling
那就不美滿,因為一切都結束了(太超過了),親愛的。
Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
(
)寧為貧婦在街頭討生活,沒東西吃,
Cause I don't want nobody if I have to cry
因為假如我得痛哭流涕,我寧可不要成為大明星。
Cause it's over when you say goodbye
因為當你說再見時,一切都結束了。

[chorus]
All at once, I had it all
忽然間,我擁有一切,
But it doesn't mean anything now that you're gone
不過,既然你離開了,那就毫無意義。
From above, seems I had it all
 
表面上看來,我擁有一切,
But it doesn't mean anything since you're gone
 
不過,既然你離開了,那就沒什麼意義。

Now I see myself through different eyes, it's no surprise
 
現在,我通過不同的視角觀察自己,並不足為奇。

Being alone would make you realize
孤獨會使你明白。
When it's over, all in love is fair
當戀曲結束時,(才覺得)愛情裡的一切都是可接受的(不論它是否合理)

I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda
(我早該知道,我早該知道,我...

* shoulda = should have
All at once, I had it all忽然間,我擁有一切,
But it doesn't mean anything now that you're gone
不過,既然你離開了,那就毫無意義。
From above, seems I had it all
表面上看來,我擁有一切,
But it doesn't mean anything since you're gone
不過,既然你離開了,那就沒什麼意義。

[chorus]

I know I push you away
我知道是我逼走你的,
What can I do that would save our love
我能做些什麼來拯救我們的愛。
Take these material things
把這些物質東西拿去吧,
They don't mean nothing
他們毫無意義,
It's you that I want
我要的是你。
All at once, I had it all忽然間,我擁有一切,
But it doesn't mean anything now that you're gone
不過,既然你離開了,那就毫無意義。
From above, seems I had it all
表面上看來,我擁有一切,
But it doesn't mean anything since you're gone
不過,既然你離開了,那就沒什麼意義。

[chorus]
(I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda)
(我早該知道,我早該知道,我...


------


1. chorus 合唱; 副歌 
2. It doesn't mean anything since you're gone...
    Since  在此翻 '既然' 之意; 也有因為的意思
    Since 後面的那句是'因'  前面是 '果'


這首歌有很不錯的涵意
歌詞中話記的部分大家可以把它英文中的句子學起來

沒有留言:

張貼留言